-
1 lapse into obscurity
быть преданным забвениюБольшой англо-русский и русско-английский словарь > lapse into obscurity
-
2 sink into obscurity
быть преданным забвениюБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sink into obscurity
-
3 lapse into obscurity
быть преданным забвениюАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > lapse into obscurity
-
4 sink into obscurity
быть преданным забвениюАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > sink into obscurity
-
5 lapse into obscurity
-
6 pass into silence
-
7 sink into obscurity
-
8 fall into oblivion
быть преданным забвению, быть забытым* * *быть преданным забвению; быть забытым -
9 fall into oblivion
быть преданным забвению глагол:быть преданным забвению (sink into oblivion, fall into oblivion, sink into obscurity, lapse into obscurity)быть забытым (sink into oblivion, fall into oblivion, die) -
10 sink into oblivion
быть преданным забвению глагол:быть забытым (sink into oblivion, fall into oblivion, die)быть преданным забвению (sink into oblivion, fall into oblivion, sink into obscurity, lapse into obscurity) -
11 lapse into obscurity
быть преданным забвению глагол: -
12 sink into obscurity
быть преданным забвению глагол: -
13 fall into oblivion
быть преданным забвению;
быть забытымБольшой англо-русский и русско-английский словарь > fall into oblivion
-
14 sink into oblivion
быть преданным забвению;
быть забытымБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sink into oblivion
-
15 fall into oblivion
быть преданным забвению; быть забытымАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > fall into oblivion
-
16 sink into oblivion
быть преданным забвению; быть забытымАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > sink into oblivion
-
17 sink into oblivion
быть преданным забвению, быть забытым -
18 fall into oblivion
быть преданным забвению; быть забытымАнгло-русский словарь по психоаналитике > fall into oblivion
-
19 sink into oblivion
быть преданным забвению; быть забытымАнгло-русский словарь по психоаналитике > sink into oblivion
-
20 pass into silence
быть преданным забвению, кануть в вечностьMany of the problems that faced the family yesterday have passed into silence today. — Многие проблемы, которые волновали вчера эту семью, сегодня забыты.
См. также в других словарях:
Карнеги Дэйл — (Carnegie) Карнеги Дэйл (Carnegie, Dale) (1888 1955) Американский педагог, психолог, писатель. Афоризмы, цитаты Карнеги Дэйл (Carnegie) биография. • Выражение лица женщины гораздо важнее ее одежды. • В мире существует только один способ одержать… … Сводная энциклопедия афоризмов
Шульц, Лев Александрович — Лев Шульц. Париж. 1933 В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Шульц. Лев Александрович Шульц (Léon, Lev, Lef … Википедия
Лев Александрович Шульц — Лев Шульц. Париж. 1933 Лев Александрович Шульц (Léon, Lev, Leff Schultz; 6 ноября 1897, Ростов на Дону 25 декабря 1970, Париж) русский и французский художник, ювелир, изобретатель, философ и публицист. Содержание 1 … Википедия
Лев Шульц — Лев Шульц. Париж. 1933 Лев Александрович Шульц (Léon, Lev, Leff Schultz; 6 ноября 1897, Ростов на Дону 25 декабря 1970, Париж) русский и французский художник, ювелир, изобретатель, философ и публицист. Содержание 1 … Википедия
Шульц, Лев — Лев Шульц. Париж. 1933 Лев Александрович Шульц (Léon, Lev, Leff Schultz; 6 ноября 1897, Ростов на Дону 25 декабря 1970, Париж) русский и французский художник, ювелир, изобретатель, философ и публицист. Содержание 1 … Википедия
Шульц Лев Александрович — Лев Шульц. Париж. 1933 Лев Александрович Шульц (Léon, Lev, Leff Schultz; 6 ноября 1897, Ростов на Дону 25 декабря 1970, Париж) русский и французский художник, ювелир, изобретатель, философ и публицист. Содержание 1 … Википедия
anheimfallen — anheim fallen dem Feuer anheim¦fallen стать добычей [жертвой] огня, исчезнуть в пламени → dem Feuer anheim fallen der Vergessenheit anheim¦fallen быть преданным забвению → der Vergessenheit anheim fallen j s Fürsorge anheim¦fallen стать предметом … Deutsche Rechtschreibung Änderungen
anheimfallen — anheim fallen dem Feuer anheim¦fallen стать добычей [жертвой] огня, исчезнуть в пламени → dem Feuer anheim fallen der Vergessenheit anheim¦fallen быть преданным забвению → der Vergessenheit anheim fallen j s Fürsorge anheim¦fallen стать предметом … Wörterbuch Veränderungen in der deutschen Rechtschreibung
ЛЕТА — Кануть в Лету. Книжн. 1. Бесследно и навсегда исчезнуть, уйти в небытие (о человеке). 2. Быть навсегда забытым, преданным забвению. Янин 2003, 138. /em> Выражение восходит к греческой мифологии. где Лета река забвения в подземном царстве. БМС… … Большой словарь русских поговорок
Кануть в Лету — Книжн. 1. Бесследно и навсегда исчезнуть, уйти в небытие (о человеке). 2. Быть навсегда забытым, преданным забвению. Янин 2003, 138. /em> Выражение восходит к греческой мифологии. где Лета река забвения в подземном царстве. БМС 1998, 337; ФСРЯ,… … Большой словарь русских поговорок
кануть в Лету — книжн. 1. бесследно и навсегда исчезнуть, уйти в небытие (о человеке); 2. быть навечно забытым, преданным забвению (о событиях, фактах, воспоминаниях). Выражение восходит к греческой мифологии, где Лета – река забвения в подземном царстве Аида,… … Справочник по фразеологии